Электронная почта и факсимильная связь. Структура и прицип работы
Страница 4

Вот несколько примеров псевдонимов, определенных в файле aliases:

nemeth: evi

evi: evi@mailhub

authors: evi,garth,scott,trent

В первой строке указано, что почту, поступающую на имя nemeth, следует доставлять пользователю evi на локальной машине. Во второй – что всю почту, поступающую на имя evi, следует доставлять н машину mailhub. И наконец третья строка определяет, что почту, адресованную authors, следует доставлять пользователям evi, garth, scott и trent. Поддерживается рекурсия, поэтому почта, посланная на имя nemeth, в конце концов попадает по адресу evi@mailhub. Макаронные изделия

Помимо списков пользователей, псевдонимы могут обозначать:

Ø файл, содержащий список адресов;

Ø файл, в который должны добавляться сообщения;

Ø команду, на вход которой должны передаваться сообщения.

Формат почтового сообщения

Для того, чтобы электронное письмо дошло до своего адресата, необхо­димо, чтобы оно было оформлено в соответствии с международными стандартами и имело стандартизованный почтовый электронный адрес. Общепринятый формат посла­ния определяется документом под названием "Standard for the Format of ARPA – Internet Text messages", сокращенно - Request for Comment или RFC822, и имеет заголовок и непосредственно сообщение.

Рассмотрим пример почтового сообщения:

Received: by avg386.kiae.su; Thu, 20 Dec 90 13:51:59 MSK

Received: by jumbo.kiae.su; Thu, 20 Dec 90 12:52:17 MSK

Received: from CS.ORST.EDU by fuug.fi with SMTP id AA15539 (5.65+/IDA-1.3.5 for avg@kiae.su); Thu, 20 Dec 90 08:19:05 +0200

Received: from jacobs.CS.ORST.EDU by CS.ORST.EDU (5.59/1.15) id AA19981; Wed, 19 Dec 90 22:19:59 PST

Received: by jacobs.CS.ORST.EDU (5.54/1.14) id AA02240; Wed, 19 Dec 90 23:19:35 MST

Date: Wed, 19 Dec 90 23:19:35 MST

From: Harry Brooks <brooksh@jacobs.cs.orst.edu>

Message-Id: <9012200619.AA02240@jacobs.CS.ORST.EDU>

To: avg@kiae.su

Subject: Re: wondering if you attended?

Status: RO

gosh, i wish that you were not so far away

that we could face each other and speak of

your interests--computers, girls, nature and drinks!

no, i do not know Russian history--only the sketch and

collected memory of pieces read and heard .

was infatuated by Dostevosky

harry

//interrupted for talking to a friend--bye--more later.

Сообщение состоит из текста, который Вы хотите передать адресату, и заго­ловка, который приписывается в начале сообщения, отделяется от текста пустой строкой, и содержит несколько строчек необходимой информации об этом сообщении: дату отправления, адрес, обратный адрес, тему сообщения, и другие.

Здесь первые четырнадцать строчек составляют заголовок. Заметим, что каж­дая из строк заголовка имеет вид:

название: текст

Названия строк заголовка расшифровываются так:

Received: отметка о прохождении через машину (почтовый штемпель). У нашего письма таких отметок пять, значит, по пути оно прошло через пять машин, и каж­дая из них обозначила, когда оно проходило.

Date: дата и время отправления письма; они указываются в стандартном формате, поскольку большинство почтовых систем умеют сортировать сообщения по времени, если Вы попросите.

From: имя отправителя и обратный адрес <отделен угловыми скобками>.

Message-Id: внутренний идентификатор сообщения; присваивается почтовой службой отправителя. Каждому письму присваивается уникальный – единственный в мире – идентификатор. Его можно использовать для ссылок на письмо, как исходящий номер.

To: адрес получателя

Subject: тема сообщения. Пометка Re: обозначает, что это сообщение – ответ (от слова reply) на другое сообщение. У исходного сообщения и у ответа строка Subject: одна и та же. При составлении автором ответа почтовая служба автоматически взяла тему из исходного сообщения. Это удобно, когда идет длинный разговор на одну тему. Вы сможете потребовать, чтобы почтовая служба отсортировала сообщения по темам, и освежить в памяти предыдущие фразы этого разговора.

Страницы: 1 2 3 4 5 6